4 Verwendung des Geräts (Abb. 2/Abb. 3) V or dem erst en Gebrauch
Bevor Sie das Gerät zum er sten Mal verwenden, reinig en Sie die T eile
gründlich, die mit Nahrungsmitteln in K ontakt k ommen.
Bandquirle/Knethak en
Achtung
• Bevor Sie das Gerät einschalt en, senken Sie die Quirle in die Zuta ten.
Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie eine passende Geschwindigkeit
aus. Um Spritzer zu v ermeiden, beginnen Sie mit einer langsamen
Geschwindigkeit, und wechseln Sie dann zu einer höher en
Geschwindigkeit.
Tipp
• Die Quirle eignen sich zum Schlagen von Eiweiß und Sahne. Sie
können auch zum Mix en v on Kuchent eig, Keksteig, Pf annkuchen,
Wa eln, Blätterteiggebäck usw . verwendet wer den.
• Die Knethaken eignen sich zum Z uber eiten von Hef eteig, Nudelteig
u s w.
• Beginnen Sie mit Geschwindigkeitsstuf e 1, um Spritzer zu v ermeiden.
Erhöhen Sie die Geschwindigkeit dann langsam.
• V erwenden Sie für bestmögliche Ergebnisse beim Schlag en
Geschwindigkeitsstuf e 5.
• Mit der T urbotaste können Sie schnell die maximale Geschwindigkeit
err eichen.
• Drücken Sie zum Entf ernen nicht vermischter Z utaten mit dem
T eigschaber gegen den Rand der dr ehenden Schüssel, um eine
gründlich v errührte Mischung zu erhalten.
• Sie können den Mix er mit (abb . 2) oder ohne die Basis v erwenden
(abb . 3).
• V erwenden Sie bei Rez epten mit kleinen Mengen für beste
Ergebnisse den Mix er ohne Ständer .
• Lassen Sie Ihr en Mixer nach der V erarbeitung gr oßer Mengen sowie
nach einer lang en V erarbeitungsdauer 2 S tunden lang abkühlen,
bevor Sie ihn erneut verwenden.
• Sie müssen eventuell die Flüssigkeitsmeng e anpassen, um den
T eig gemäß der Luftf euchtigkeits- und T emperaturbedingungen zu
formen.
5 Reinigung (Abb. 5) V orsicht
• Bevor Sie das Gerät r einigen oder Z ubehörteile entf ernen, ziehen Sie
den Netzsteck er aus der Steckdose.
1 Reinigen Sie die Mot or einheit mit einem feucht en T uch.
2 Reinigen Sie die Quirle, die Knethak en und die dr ehende Schüssel in
warmem Spülwasser oder im Geschirrspüler .
6 Aufbewahrung 1 Wickeln Sie das Netzk abel hint en um das Gerät.
2 L egen Sie die Quirle und die Knethaken in die drehende Schüssel.
3 Bewahr en Sie Mixereinheit, Mix erbasis und drehende Schüssel
an einem tr ockenen Ort auf , und halten Sie die T eile von dir ekter
Sonneneinstrahlung oder ander en W ärmequellen fern.
7 Garantie und Kundendienst Wenn Sie ein Pr oblem haben, einen Service oder Inf ormationen
benötigen, nden Sie W eiter es dazu unter www .philips.com/ support
oder Sie wenden sich an das Philips Servic e-Cent er in Ihr em Land. Die
T elefonnummer bende t sich in der Garantieschrift. Sollt e es in Ihr em
Land kein Servic e-Cent er g eben, wenden Sie sich bitt e an Ihr en lokalen
Philips Händler .
Ελληνικά
1 Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση
• Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το
ξεπλένετε με νερό βρύσης.
• Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο
κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην
τοπική τάση ρεύματος.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
από τον εκπρόσωπο επισκευών του
κατασκευαστή ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα
προς αποφυγή κινδύνου.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς
εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και
κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν
με τη συσκευή.
• Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό
της μακριά από παιδιά.
• Να εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης στο
μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα.
• Να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την
αποσυνδέετε από την πρίζα όταν πρόκειται
να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη, πριν τη
συναρμολογήσετε, την αποσυναρμολογήσετε
και την καθαρίσετε, καθώς και πριν αλλάξετε
εξαρτήματα ή πλησιάσετε μέρη που κινούνται
όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
• Μην αγγίζετε τις λεπίδες στη βάση του μίξερ και
μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω τους, ειδικά
όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
• Καθαρίστε τη μονάδα του μίξερ, τη βάση και το
στήριγμα με ένα υγρό πανί.
Προσοχή
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από
άλλους κατασκευαστές ή που δεν συνιστώνται
ρητά από τη Philips. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια
εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται
άκυρη.
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.
• Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο
επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο
χρήσης.
• Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς
διακοπή. Πριν συνεχίσετε την επεξεργασία,
αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία
δωματίου.
Σημείωση
• Επίπεδο θορύβου = 86 dB [A]
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που
αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Αν ο χειρισμός γίνει σωστά και
σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι
ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες
μέχρι σήμερα.
Ανακύκλωση
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).
Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή
συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη
συμβάλλει στην πρόληψη των αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
2 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το
προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome .
3 Τι περιέχει η συσκευασία (Εικ. 1) a Κουμπί turbo
• Πατήστε παρατεταμένα για μέγιστη ταχύτητα
b Έλεγχος ταχύτητας
• : Θέση OFF
• : ρύθμιση ταχύτητας
c Κουμπί εξαγωγής
• Πατήστε για να αποσυνδέσετε τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης
d Υποδοχή για τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης
• Οπή Α: για τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης με γρανάζι a
• Οπή Β: για τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης με γρανάζι b
(μεγαλύτερου μεγέθους)
e Μπολ ανάμειξης
f Βάση μίξερ
g Μοχλός για αποσύνδεση του βραχίονα της βάσης μίξερ
h Μοχλός αποσύνδεσης του μίξερ
i Μονάδα μίξερ
j Καλώδιο ρεύματος
k Κλιπ καλωδίου
l Δύο εξαρτήματαζύμωσης
m Δύο συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης
4 Χρήση της συσκευής (Εικ. 2/Εικ. 3) Πριν από την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε καλά όλα τα μέρη
που έρχονται σε επαφή με το φαγητό.
Εξαρτήματα ανάμειξης/ζύμωσης
Προειδοποίηση
• Να βυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης στα υλικά προτού ενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
Ενεργοποιήστε το μίξερ. Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα. Ξεκινήστε την ανάμειξη
σε χαμηλή ταχύτητα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα και επιλέξτε υψηλότερη
ταχύτητα αργότερα.
Συμβουλή
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματα ανάμειξης για να χτυπήσετε
ασπράδια, κρέμα. Μπορείτε, επίσης, να τα χρησιμοποιήσετε για να
ανακατέψετε ζύμη για κέικ, ζύμη για μπισκότα, τηγανίτες, βάφλες και
σφολιατοειδή.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματα ζύμωσης για να ετοιμάσετε
ζύμη, ζύμη για μακαρόνια, κ.λπ.
• Για να αποφύγετε τα πιτσιλίσματα, ξεκινήστε με την ταχύτητα 1. Στη συνέχεια,
αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα.
• Για βέλτιστα αποτελέσματα, επιλέξτε την ταχύτητα 5 για χτύπημα.
• Χρησιμοποιήστε το κουμπί T urbo για γρήγορη πρόσβαση στη μέγιστη
ταχύτητα.
• Με μια σπάτουλα ξεκολλήστε από τα πλαϊνά του μπολ τα υλικά που δεν
έχουν αναμειχθεί προκειμένου να έχετε ένα ομοιόμορφα αναμεμειγμένο
μείγμα.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μίξερ με (eικ. 2) ή χωρίς τη βάση (eικ. 3).
• Για συνταγή μικρής ποσότητας, χρησιμοποιήστε το μίξερ χωρίς τη βάση για
βέλτιστο αποτέλεσμα.
• Αφού επεξεργαστείτε μεγάλη ποσότητα υλικών ή επεξεργαστείτε υλικά για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αφήστε το μίξερ να κρυώσει για δύο ώρες πριν
από την εκκίνηση μιας άλλης λειτουργίας.
• Ίσως πρέπει να ρυθμίσετε την ποσότητα του υγρού για τη ζύμη ανάλογα με
την υγρασία και τη θερμοκρασία.
5 Καθαρισμός (Εικ. 5) Προσοχή
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή προτού την καθαρίσετε ή αφαιρέσετε
οποιοδήποτε εξάρτημα.
1 Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί.
2 Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα εξαρτήματα ζύμωσης και το μπολ σε
ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων.
6 Φύλαξη 1 Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη βάση της συσκευής.
2 Τοποθετήστε τα εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα ζύμωσης στο
μπολ.
3 Φυλάξτε τη μονάδα του μίξερ, τη βάση του μίξερ και το μπολ σε ξηρό μέρος,
μακριά από το άμεσο ηλιακό φως ή άλλες πηγές θερμότητας.
7 Εγγύηση και επισκευές Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, χρειάζεστε πληροφορίες ή η συσκευή
σας χρειάζεται επισκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www .philips.com/suppor t ή
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips
στη χώρα σας. Ο αριθμός τηλεφώνου βρίσκεται στο φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας,
απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.
Español
1 Importante Antes de usar el apar ato, lea a tentamente est e manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futur o.
Advert encia
• No sumerja la unidad motor a en agua ni la
enjuague bajo el grif o.
• Antes de c onectar el aparat o a la corrien te,
asegúr ese de que el voltaje indicado en la
parte inf erior del aparat o se c orr esponde
con el de la red eléctrica local.
• Si el cable de alimentación pr esenta algún
daño, deber á sustituirlo el fabricant e,
personal del servicio técnic o o personas
con una cualicación similar para evitar que
se pr oduzcan situaciones de peligr o .
• L os apara tos pueden ser usados por
personas c on su capacidad física, psíquica
o sensorial r educida y por quienes no
tengan los c onocimientos y la e xperiencia
necesarios, si han sido supervisados o
instruidos acer ca del uso del aparato de
f orma segura y siempr e que sepan los
riesgos que c onllev a su uso .
• Vigile a los niños para asegurar se de que
no jueguen c on el apara to .
• L os niños no deben utilizar este apar ato .
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
• Antes de c onectar la batidora a la r ed
eléctrica, insert e las varillas par a batir en la
batidora.
• Apague el apar ato y desc onéctelo de la
alimentación si lo deja desatendido o
antes de montarlo , desmontarlo, limpiarlo ,
cambiarle los acc esorios o si tiene que
acer carse a piezas que se muev en duran te
el uso .
• No toque ni intr oduzca ningún objeto en
los engranajes de la base de la amasador a,
especialmente mientr as el apara to está en
funcionamiento .
• Limpie la unidad de la amasadora, la base y
el soport e c on un paño húmedo.
Pr ecaución
• No utilice nunca ac c esorios ni piezas
de otr os fabricantes o que Philips no
r ecomiende especícamente. Si lo hac e,
quedará anulada su gar antía.
• Este aparat o es solo para uso doméstic o.
• No super e las cantidades y los tiempos
indicados en el manual del usuario .
• No pr oc ese más de un lote sin interrupción.
Deje que el apar ato se enfríe a tempera tura
ambiente ant es de que siga pr ocesando .
Nota
• Nivel de ruido L c = 86 dB [A]
Campos electr omagnéticos ( CEM)
Este aparat o Philips cumple todos los estándar es sobr e campos
electr omagnéticos ( CEM). Si se utiliza corr ectamente y de acuer do con
las instruc ciones de este manual, el apar ato se puede usar de forma
segura según los conocimien tos cientícos disponibles ho y en día.
Reciclaje
Este símbolo signica que este pr oducto no debe desecharse c on
la basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país c on r especto a la r ecogida de
pr oductos eléctricos y electrónic os. El c orr ecto desecho de los pr oductos
ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana.
2 Introducción Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder
beneciarse por completo de la asist encia que ofr ece Philips, r egistre el
pr oducto en www.philips. com/w elcome.
3 Contenido de la caja (Fig. 1) a Botón turbo
• Manténgalo pulsado para alcanzar la velocidad máxima
b Contr ol de velocidad
• : posición de apagado
• : posición de v elocidad
c Botón de expulsión
• Púlselo para quitar las v arillas para batir y los ganchos par a
amasar
d Oricio para las v arillas para batir y los ganchos par a amasar
• Oricio A: par a las varillas para batir y los ganchos par a amasar
con el engranaje A
• Oricio B: para las varillas para ba tir y los ganchos para amasar
con el engranaje B ( de mayor tamaño )
e Bol
f Soporte de la amasadora
g Palanca para soltar el br azo del soporte de la amasadora
h Palanca para soltar la amasadora
i Unidad de la amasadora
j Cable de alimentación
k Clip para el cable
l Dos ganchos para amasar
m Dos varillas par a batir
4 Uso del aparato (Fig. 2/Fig. 3) Antes del primer uso
Antes de utilizar el apar ato por primera vez, limpie bien las piezas que
vay an a entrar en contacto con los alimentos.
V arillas para batir / ganchos para amasar
Advertencia
• Antes de encender el aparato , intr oduzca las varillas par a batir en
los ingr edientes.
Encienda la amasadora. Seleccione una velocidad adecuada. Para
evitar salpicaduras, comienc e a pr eparar masa a una velocidad baja y , a
continuación, selec cione una v elocidad más alta.
Consejo
• Las v arillas sirven para montar claras de huevo, na ta. T ambién
pueden usarse para mezclar masa para tartas, galletas, tortitas,
gofr es, hojaldres, etc.
• L os ganchos para amasar sirven para pr eparar masa de le vadura,
masa de pasta, etc.
• Empiece a velocidad 1 para e vitar salpicadur as. A continuación, va ya
aumentando lentamente la velocidad.
• Para ob tener los mejor es resultados, use la velocidad 5 para mon tar .
• Use el bo tón turbo para alcanzar rápidament e la v elocidad máxima
• Pase la espátula por el la teral del bol para r etirar los ingr edientes
que no se han mezclado y ob tener una masa homog énea.
• Puede utilizar la amasador a con la base (g. 2) o sin ella (g. 3).
• Para r ecetas con cantidades pequeñas, utilic e la amasadora sin la
base para obtener los mejores r esultados.
• Después de pr ocesar grandes cantidades de ingr edientes o de
pr ocesar ingr edientes durante un periodo de tiempo pr olongado ,
deje que su amasadora se enfríe duran te dos horas ant es de iniciar
otra oper ación.
• Es posible que deba ajustar la cantidad de líquido par a f ormar la
masa según las condiciones de humedad y la t emperatur a.
5 Limpieza (Fig. 5) Precaución
• Antes de limpiar el apar ato o quitar cualquier ac cesorio ,
desenchúfelo .
1 Limpie la unidad motora c on un paño húmedo.
2 Lave las varillas batidoras, los ganchos para amasar y el bol c on
agua tibia y un poco de detergente líquido , o en el lavav ajillas.
6 Almacenamiento 1 Enr olle el cable de alimentación alr ededor de la base del apar ato.
2 Meta las varillas y los ganchos par a amasar en el bol.
3 Guar de la unidad de la amasadora, la base de la amasadora y el bol
en un lugar sec o alejado de la luz solar dir ecta y otr as fuentes de
calor .
7 Garantía y servicio Si tiene cualquier pr oblema, necesita ayuda o inf ormación, visite
www .philips.c om/ support o póngase en contact o con el servicio de
atención al cliente de Philips de su país. El númer o de teléfono se
encuentra en el folle to de garantía mundial. Si no ha y Servicio de
Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Arg entina Español
1 Importante Antes de usar el apar ato, lea a tentamente est e manual de usuario y
consérvelo por si necesita consultarlo en el futur o.
Advert encia
• No sumerja la unidad motor a en agua ni la
enjuague bajo la canilla.
• Antes de c onectar el artefact o a la
corrien te, asegúr ese de que el voltaje
indicado en su parte inf erior se
corr esponde con el de la red eléctrica local.
• Si el cable de alimentación pr esenta algún
daño, deber á sustituirlo el fabricant e,
personal del servicio técnic o o personas
con una cualicación similar para evitar que
se pr oduzcan situaciones de peligr o .
• Estos artefact os pueden ser utilizados por
personas c on capacidad física, cognitiv a
o in telectual r educida y por quienes no
tengan los c onocimientos ni la e xperiencia
necesarios si se les supervisa o se les da
instrucciones ac erca de su uso de f orma
segura y siempr e que sepan los riesgos que
conlle va.
• Asegúr ese de que los niños no jueguen c on
este artef acto .
• Este artefact o no debe ser utilizado por
los niños. Mantenga el artefacto y el cable
fuera del alcance de los niños.
• Antes de c onectar la batidora a la r ed
eléctrica, insert e las varillas par a batir en la
batidora.
• Apague el apar ato y desc onéctelo de la
alimentación si lo deja desatendido o
antes de montarlo , desmontarlo, limpiarlo ,
cambiarle los acc esorios o si tiene que
acer carse a piezas que se muev en duran te
el uso .
• No toque ni intr oduzca ningún objeto en
los engranajes de la base de la batidor a,
especialmente mientr as el artef acto está en
funcionamiento .
• Limpie la unidad de la batidora, la base y el
soporte c on un paño húmedo.
Pr ecaución
• No utilice nunca ac c esorios ni piezas que
Philips no r ecomiende especícamente o
de otr os fabricantes. Si utiliza otr as piezas o
acc esorios, quedará anulada su garantía.
• Este aparat o fue diseñado ex clusivamente
para uso doméstic o .
• No super e las cantidades ni los tiempos de
pr ocesamiento indicados en el manual del
usuario.
• No pr oc ese más de un lote sin interrupción.
Deje que el art efact o se enfríe a
tempera tura ambien te antes de que sig a
pr ocesando.
Nota
• Nivel de ruido L c = 86 dB [A]
Campos electr omagnéticos ( CEM)
Este aparat o Philips cumple con todos los estándar es sobre campos
electr omagnéticos ( CEM). Si se utiliza corr ectamente y de acuer do
con las instrucciones de este manual, puede usarse de f orma segura
de conf ormidad con los fundament os cientícos disponibles en la
actualidad.
Reciclado
Este símbolo signica que este pr oducto no debe desecharse c on
la basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país c on r especto a la r ecogida de
pr oductos eléctricos y electrónic os. El c orr ecto desecho de los pr oductos
ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana.
2 Introducción ¡Felicitaciones por su compr a y bienvenido a Philips! Para poder
beneciarse por completo de la asist encia que ofr ece Philips, r egistre el
pr oducto en www.philips. com/w elcome.
3 Contenido de la caja (Fig. 1) a Función turbo
• Manténgalo pulsado para alcanzar la velocidad máxima
b Contr ol de velocidad
• : posición de apagado
• : posición de v elocidad
c Botón de expulsión de ac cesorios
• Púlselo para quitar las v arillas para batir y los ganchos par a
amasar
d Oricio para las v arillas para batir y los ganchos par a amasar
• Oricio A: par a varillas y ganchos par a amasar con engranaje
tipo A
• Oricio B: para varillas y g anchos para amasar con engr anaje
tipo B ( de may or tamaño )
e Recipiente r otatorio
f Soporte de la batidora
g Palanca para soltar el br azo del soporte de la batidora
h Palanca para soltar la batidora
i Unidad de la batidora
j Cable de alimentación
k Presilla
l Dos ganchos para amasar
m Dos varillas par a montar
4 Uso del artefacto (Fig. 2/Fig. 3) Antes del primer uso
Antes de utilizar el arte facto por primera vez, limpie bien las piezas que
vay an a entrar en contacto con los alimentos.
V arillas para montar / ganchos para amasar
Advertencia
• Antes de encender el artefacto , intr oduzca las varillas par a batir en
los ingr edientes.
Encienda la batidora. Selec cione una v elocidad adecuada. Para e vitar
salpicaduras, comienc e a mezclar a una velocidad baja y , a continuación,
seleccione una velocidad más alta.
Suger encia
• Las v arillas sirven para montar claras de huevo, na ta. T ambién
pueden usarse para mezclar masa para pasteles, galletas,
panqueques, w aes, hojaldres, e tc.
• L os ganchos para amasar sirven para pr eparar masa de le vadura,
masa de pasta, etc.
• Empiece a velocidad 1 para e vitar salpicadur as. A continuación, va ya
aumentando lentamente la velocidad.
• Para ob tener los mejor es resultados, use la velocidad 5 para mon tar .
• Use el bo tón turbo para alcanzar rápidament e la v elocidad máxima
• Pase la espátula por el lado del r ecipiente r otatorio para r etirar los
ingr edientes sin mezclar y ob tener una masa homog énea.
• Puede utilizar la batidor a con la base (g. 2) o sin ella ( g. 3).
• En el caso de las r ecetas en cantidades pequeñas, utilice la batidor a
sin el soporte par a obtener mejor es r esultados.
• Después de pr ocesar grandes cantidades de ingr edientes o pr ocesar
ingr edientes durant e mucho tiempo, permita que la batidor a se
enfríe durante dos hor as antes de c omenzar c on otr o pr oceso .
• Es posible que deba ajustar la cantidad de líquido par a f ormar la
masa según las condiciones de humedad y la t emperatur a.
5 Limpieza (Fig. 5) Precaución
• Antes de limpiar el arte facto o quitar cualquier ac cesorio ,
desenchúfelo .
1 Limpie la unidad del mot or c on un paño humedecido.
2 Lave las varillas batidoras, los ganchos para amasar y el bol c on
agua tibia y un poco de detergente líquido , o en el lavaplatos.
6 Almacenamiento 1 Enr olle el cable de alimentación alr ededor de la base del arte facto.
2 Coloque las varillas y los g anchos para amasar en el r ecipiente
r otatorio .
3 Guar de la unidad de la batidora, su soporte y el r ecipiente rotat orio
en un lugar sec o alejado de la luz solar dir ecta y otr as fuentes de
calor .
7 Garantía y servicio Si tiene algún pr oblema, necesita ayuda o inf ormación, visit e
www .philips.c om/ support o comuníquese c on el Servicio de Atención
al Client e de Philips de su país. El númer o telefónico se encuentr a en el
follet o de garantía mundial. Si no ha y Servicio de Atención al Client e en
su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Suomi
1 T ärkeää Lue tämä kä yttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttök ertaa ja säilytä se tulevaa kä yttöä varten.
V aroitus
• Älä upota runk oa vet een äläkä huuht ele
sitä vesihanan alla.
• V armista, että laitteen tyyppikilvessä
mainittu jännite vastaa paikallista
verkk ojännitettä ennen laitteen kytkemistä
sähkö verkkoon.
• Jos virtajoh to on v aurioitunut, sen saa
vaihtaa ainoastaan valmistaja, val tuutettu
huoltoliik e tai muu ammattitaitoinen
henkilö. Viallinen joh to saattaa olla
vaar allinen.
• Laitetta voiv at k äyttää m yös henkilö t,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole k ok emusta
tai tietoa laitteen k ä ytöstä, jos heitä on
neuvottu laitt een turvallisesta k äyt östä tai
tarjolla on turvallisen k äyt ön edellyttämä
val vonta ja jos he ymmärtäv ät laitteeseen
liittyvät v aarat.
• Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitt eella.
• Lapset eivät saa k äyttää lait etta. Pidä laite
ja sen joh to poissa lasten ulo ttuvilta.
• Kiinnitä vispilät vatk aimeen ennen sen
liittämistä verkk ovirtaan.
• Katkaise laitteesta virta ja irr ota virtajohto
pistorasiasta, jos aiot jättää laitteen ilman
val vontaa, ja ennen lisäosien vaih tamista,
liikkuviin osiin kosk emista ja laitteen osien
irr ottamista ja puhdistamista.
• Älä kosk e tai laita esineitä va tkaimen
jalustan koneist oon erityisesti silloin, kun
laite on kä ynnissä.
• Puhdista vatk ainyksikk ö, jalusta ja teline
kost ealla liinalla.
V aroitus
• Älä kosk aan kä ytä muita kuin Philipsin
valmistamia tai suosittelemia lisä varusteita
tai -osia. Jos kä ytät muita osia, takuu ei ole
voimassa.
• T ämä laite on tarkoite ttu vain k otitalouksien
kä yttöön.
• Älä ylitä k äytt öoppaassa annettuja määriä
ja valmistusaik oja.
• Käsittele enintään yksi annos ilman tauk oa.
Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöisek si
ennen kuin ja tkat ainest en käsittel yä.
Huomautus
• Käyttöääni = 86 dB [A]
Sähk ömagneettiset k entät (EMF)
T ämä Philips-laite v astaa kaikkia sähkömagnee ttisia kenttiä (EMF)
kosk evia standar deja. Jos laitetta kä ytetään oik ein ja tämän kä yttöohjeen
ohjeiden mukaisesti, sen kä yttäminen on turvallista tämänhetkisen
tutkimustiedon perusteella.
Kierräty s
T ämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hä vittää tavallisen
kotitalousjä tteen mukana (2012/19/EU).
Noudata maasi sähkö- ja elektr oniikkalaitteiden erillistä k erä ystä
kosk evia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haitta vaikutuksia.
2 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips -tuott een käyttäjäksi!
Hyödynnä Philipsin tuki ja r ekisteröi tuott eesi osoitteessa
www .philips.c om/welcome.
3 Pakkauksen sisältö (Kuva 1) a T urbopainike
• V oit ottaa suurimman nopeuden kä yttöön pitämällä painike tta
painettuna
b Nopeuden säätö
• : OFF-asent o
• : nopeusasetus
c Poistopainik e
• Painallus irr ottaa vispilät tai taikinak oukut
d Vispilöiden ja taikinakoukkujen kiinnity saukko
• Aukko A: a-tyypin vispilöille ja taikinak oukuille
• Aukko B: b- tyypin vispilöille ja taikinakoukuille (suur empi koko )
e Pyörivä kulho
f V atkaimen jalusta
g V atkaimen jalustan varr en vapautusvipu
h V atkaimen vapautus vipu
i V atkainyksikk ö
j Virtajohto
k Johdon pidike
l Kaksi taikinakoukkua
m Kaksi vispilää
4 Laitteen käyttö (Kuva 2/Kuva 3) Ennen ensimmäistä kä yttök ertaa
Pese kaikki ruuan kanssa k oske tuksiin joutuva t osat ennen laitteen
käyttööno ttoa.
Vispilät ja taikinakoukut
V ar oitus
• Laske vispilät ainesten joukkoon ennen laitteen k äynnistämistä.
Käynnistä vatk ain. V alitse oikea nopeus. V oit välttää r oiskumisen
aloittamalla v atkaamisen pienellä nopeudella ja lisätä tämän jälk een
nopeutta vähitellen.
Vinkki
• Vispilöillä voi vaahdo ttaa kerman ja munanvalkuaiset. Niillä voi
valmistaa my ös esimerkiksi kakku-, kek si-, ohukais-, vohv eli- tai
voitaikinan.
• T aikinakoukut soveltuva t esimerkiksi hiiva- ja pastataikinan
valmistamiseen.
• Estä r oiskuminen aloittamalla nopeudella 1. Lisää sitten nopeutta
vähitellen.
• V aahdottaminen onnistuu parhaiten nopeudella 5.
• Saat suurimman nopeuden käytt öön nopeasti painamalla
turbopainiketta.
• Irr ota pyöriv än kulhon r eunaan kertyv ät sekoittuma ttomat ainekset
painamalla lastaa r eunaa v asten, jotta saa t tasaisen lopputuloksen.
• V atkainta voi käyttää jalustan k anssa (kuva 2) tai ilman sitä (kuv a 3.)
• Jos ainesmäärät ov at pieniä, saat parhaan tuloksen kä yttämällä
vatkain ta ilman jalustaa.
• Kun vatk aimella on käsitelty suuria ainesmääriä tai v atkain on ollut
käytössä pitk ään, anna sen jäähty ä kahden tunnin ajan ennen
seuraav aa käytt öä.
• T aikinan nesteen määrää on ehkä säädettäv ä ilmank osteuden ja
lämpötilan mukaan.
5 Puhdistaminen (Kuva 5) V ar oitus
• Irr ota laitteen pistok e pistorasiasta ennen laitt een puhdistusta tai
sen lisäosien irrotusta.
1 Pyyhi runko puhtaaksi k ostealla liinalla.
2 Pese vispilät, taikinakoukut ja pyöriv ä kulho lämpimällä vedellä ja
astianpesuaineella tai astianpesukoneessa.
6 Säilytys 1 Kierrä joh to laitteen rungon takaosan ympärille.
2 Aseta vispilä t ja taikinak oukut pyöriv ään kulhoon.
3 Säilytä vatk ainyksikk öä, vatkaimen jalustaa ja pyörivää kulhoa
kuivassa paikassa poissa suor asta auringonvalosta ja muiden
lämmönlähteiden lähettyviltä.
7 T akuu ja huolto Jos sinulla on ongelma tai tarvitset palv elua, katso lisätietoja osoitt eesta
www .philips.c om/ support tai ota yhteyttä Philipsin
kuluttajapalveluk eskukseen. Puhelinnumer o on takuulehtisessä. Jos
maassasi ei ole kuluttajapalveluk eskusta, ota yhtey s paikalliseen Philips-
jälleenmyyjään.
Italiano
1 Importante L egger e attentament e il pr esente manuale prima di utilizzar e
l' appar ecchio e conserv arlo per riferimenti futuri.
A vviso
• Non immer ger e la base motor e nell' acqua e
non sciacquarla mai so tto l ' acqua c orrent e.
• Prima di collegar e l' apparec chio
all' alimentazione elettrica, v ericar e che
la tensione riportata sulla part e inf erior e
dell' apparec chio corrisponda a quella della
r ete locale.
• Se il ca vo di alimentazione è danneggia to ,
per evitar e rischi deve esser e sostituito dal
pr oduttor e, da un tecnic o dell' assistenza o
da personale qualicato .
• Gli appar ecchi possono esser e usati da
persone c on capacità mentali, siche o
sensoriali ridotte, priv e di esperienza o
conosc enze adatte a c ondizione che tali
persone abbiano ric evuto assist enza o
f ormazione per utilizzar e l' appar ecchio in
maniera sicur a e capiscano i potenziali
pericoli associa ti a tale uso.
• Adottar e le dovute pr ecauzioni per e vitar e
che i bambini giochino c on l'appar ecchio .
• Questo appar ecchio non deve esser e usato
dai bambini. T ener e l 'appar ecchio e il cav o
di alimentazione fuori dalla portata dei
bambini.
• Prima di collegar e il mixer all 'alimen tazione
di r ete, inserirvi le fruste.
• Spegner e l 'appar ecchio e sc ollegarlo
dall' alimentazione qualora veng a lasciato
incustodito e prima di montarlo , smontarlo,
pulirlo, sostituir e gli acc essori e avvicinarsi
alle parti in mo vimento .
• Non toc car e o inserir e alcun oggetto sugli
ingranaggi del supporto del mix er , soprattutto
quando l' apparec chio è in funzione.
• Pulir e l 'unità mixer , il supporto e il porta-
mix er con un panno umido .
Att enzione
• Non utilizzar e mai ac cessori o parti di
altri pr oduttori oppur e componen ti non
consiglia ti in modo specic o da Philips. In
caso di utilizzo di tali ac c essori o parti, la
garanzia si annulla.
• Questo appar ecchio è destinato
esclusivament e all 'uso domestico .
• Non superar e le dosi massime e i tempi di
lav orazione indicati nel manuale.
• Non eseguir e più cicli di utilizzo senza
interruzione. Lasciar e rar eddate
l' apparec chio a temperatur a ambiente
prima di con tinuar e la lavorazione degli
ingr edienti.
Note
• Livello di rumor osità = 86 dB [A]
Campi elettr omagnetici (EMF)
Questo appar ecchio Philips è c onforme a tutti gli standar d relativi ai
campi elettr omagnetici (EMF). Se utilizzato in maniera appr opriata e
secondo quanto riporta to nel manuale di istruzioni, l' appar ecchio risulta
sicur o in con formità alle pr ove scientiche disponibili ad oggi.
¿Necesitas ayuda?
¿Tiene alguna consulta sobre el Philips y la respuesta no está en el manual? Haga su consulta aquí. Proporcione una descripción clara y completa de su problema y su consulta. Cuanto mejor describa su problema y consulta, más fácil será para otros propietarios de Philips proporcionarle una buena respuesta.
Número de preguntas: 0